Главная » Статьи » Знаки Зодиака » Символика |
Заключительные замечания и выводы Мы рассмотрели последовательно названия греческих зодиакальных созвездий и связанные с ними символы, а также названия и символы соответствующих месопотамских созвездий. Приведенный материал позволяет сделать некоторые выводы, касающиеся истории греческих зодиакальных созвездий. Прежде всего, очевидно, что названия греческих созвездий не могли возникнуть в результате простого перевода соответствующих месопотамских названий. В самом деле сопоставим два ряда значений:
Как мы видим, точное совпадение названий имеет место лишь в пяти случаях (Близнецы, Рак, Лев, Весы и Скорпион). В двух случаях (Овен, Телец) совпадение получается при некоторых допущениях: для Овна мы должны предположить, что переводилось не полное название созвездия, а лишь его сокращенный вариант LU (что противоречит предыдущему), для Тельца проблемой остается тот факт, что из двух возможных месопотамских названий «Звезды» во много раз более распространенное, чем «Бык Небес». Для случая Козерога совпадение не вполне точное, но близкое. И в четырех случаях (Дева, Стрелец, Водолей, Рыбы) мы имеем полное несовпадение названий созвездий. Можно утверждать, что по крайней мере в этих четырех случаях греческие названия получены не в результате прямого перевода соответствующих месопотамских названий, а каким-то другим способом. Можно, конечно, предположить, что при переводе использовался какой-то другой, не известный нам текст, который дал требуемые значения. Однако подобное предположение представляется крайне маловероятным, хотя его невозможно опровергнуть на сто процентов. Можно предположить также, что переводились не полные названия созвездий, а их сокращенные обозначения. Но такое объяснение не может быть принято, поскольку сокращенные обозначения при их формальном переводе в большинстве случаев приводят к значениям, не совпадающим с известными греческими названиями зодиакальных созвездий.
Мы видим, что греческая система символов зодиакальных созвездий (в особенности те, что мы встречаем на египетских памятниках) практически совпадает с месопотамской. Существенное различие — только в двух случаях для Рыб и Весов. Месопотамская птица или, возможно, летающая рыба в греческом варианте созвездия Рыб превратилась в рыбу. Непонятно, каким образом это могло произойти, если основой для названия служил символ. Известно, однако, что в Месопотамии оба мифологических персонажа, символы которых составляли фигуру созвездия mulKUNmes, «Хвосты», были связаны с водой {56}. Литература: Примечания: 1. Работа выполнена при финансовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований (код проекта 01–06–80344). 2. Истории Зодиака посвящена обширная литература. Отметим прежде всего фундаментальное исследование Гунделя — Бёкера [1], содержащее подробные сведения, в том числе цитаты из источников, по истории Зодиака в Греции и Месопотамии, а также каталог Гунделя [2], в котором приведены сведения об известных античных символических изображениях зодиакальных созвездий. См. там же обширную библиографию работ по истории Зодиака. Не потеряли своего значения исследования Ван дер Вардена [3; 4], в которых рассмотрены месопотамские корни греческого Зодиака, на русском языке в этой связи см. [5]. 3. В современной литературе высказываются сомнения по данному поводу. «Написал ли Гесиод на самом деле работу о созвездиях, очень сомнительно; во всяком случае это было определенно не научное сочинение. В ней могли излагаться некоторые истории, связанные с названиями определенных звезд и звездных групп» [7, c. 38]. 4. Комментированный перевод текста «Катастеризмов» на русский язык см. [8]. Установлено, что это произведение не принадлежит Эратосфену (III в. до н. э. ), но восходит, по крайней мере частично, к его несохранившемуся мифо–астрономическому трактату, сокращенному и переработанному позднее. По другим данным, это сочинение вообще не связано с Эратосфеном, а представляет собой компиляцию II в.н. э., источником для которой послужили древний каталог звезд и сборник астральных мифов [c. 145–146]. 6. Единственный сохранившийся полностью доксографический компендиум, содержащий изложение «физических воззрений» древнегреческих философов (ранее приписывался Аэтию); составлен не позднее второй половины I в. до н. э. 7. …Signa deinde in eo Cleostratus, et prima arietis ac sagitarii; латинская фраза не содержит глагола, предыдущий глагол: intellexisse traditur [9, c. 188]. 8. Знак вопроса после слова «пояс» (буквальный перевод греческого слова di£zwsij), принадлежит А.В.Лебедеву. 9. Парапегма — разновидность календаря, в котором на каждый месяц приводились даты восходов и заходов избранных звезд и погодные предсказания. Многие античные астрономы, в том числе Гиппарх и Птолемей, были авторами парапегм. 10. Собрание парапегм, включенное в «Введение», не принадлежит самому Гемину, а по меньшей мере на два века старше, и датируется первой половиной I в. до н.э . Содержание парапегмы Евктемона подробно исследовано Ван дер Варденом в [12; 13]. 11. Аналогичной точки зрения придерживается Дикс [14, с. 460]. 12. Гиппарх многократно в разном контексте цитирует Евдокса; при этом он упоминает явным образом 8 из 12 зодиакальных созвездий [15, c. 20–21, 40–41, 44–45, 110–111, 128–129, 132–133, 138–139]. Согласно Гиппарху, Евдокс использовал также 12–частное деление эклиптики [c. 128–129]. 13. Название «Клешни» вместо «Весы» при обозначении этого созвездия использовали Евдокс [15, c. 110–111, 128–129, 132–133], Арат (стк. 544–550) [8, c. 42], Псевдо-Эратосфен [8, c. 67], а также Гиппарх, хотя название «Весы» ему было также известно [15, c. 222]. Птолемей использовал название «Клешни» как обозначение созвездия, а «Весы» в качестве названия соответствующего знака Зодиака [16, с. 487]. 14. «Самые ранние», если исключить как позднейшую вставку, или как элемент, не связанный с созвездиями, зодиакальную схему в парапегме Евктемона, где «Весы» используются как название соответствующего зодиакального месяца. 15. Мы приводим здесь лишь наиболее распространенные греческие названия зодиакальных созвездий; варианты названий см. [1, Kol. 472–475]. 16. От a‡geoj «козий» и kšraj «рог». 17. От Ûdwr «вода» и cšw «лью». 18. Сведения обо всех подобных изображениях, известных к началу 1990-х г., представлены в каталоге Гунделя [2]. К периоду от V в. до н. э. до V в.н. э. в нем относится более 110 изображений. 19. Изображение усеченной фигуры претило художественному вкусу. На раннем изображении Тельца на вазе из Руво (рис. 1) две указанные традиции совмещены: полная фигура быка рассечена художником пополам; отсутствующая на небе задняя часть изображена темной. 20. Фигуры близнецов могли быть не мужские, а детские, изображались они по-разному: сбоку, анфас, горизонтально, в перевернутом виде — голова одного там, где ноги другого [2]. 21. У рака наличествует длинный хвост, однако на большинстве известных нам изображениях созвездия Рака хвост отсутствует, по-видимому, это краб. 22. См. также [2, S. 19, Abb. 2, S. 55, Abb. 25, S. 71, Abb. 36]. 23. См. в этой связи [1; 3–5; 17, c. 146–147; 18, c. 28–30]. 24. В древней Месопотамии названия созвездий фиксировали на двух языках — шумерском и аккадском; шумерские названия были более распространены, но аккадские также употреблялись и в ряде случаев отличались по своему смыслу от шумерских названий. 25. Шумерские названия мы записываем прописными буквами, аккадские строчным курсивом. Перед названиями созвездий обычно ставился особый знак (MUL или MUL2), так называемый детерминатив, который не произносился при чтении, а указывал на то, что определяемый с его помощью объект относился к категории небесных светил. При транслитерации названий детерминатив записывается (как правило, но не всегда) на уровне верхнего индекса. 16. Если в названии MUL.MUL первый знак интерпретировать как детерминатив, что естественно, поскольку во всех остальных названиях из этого списка первый знак это детерминатив, определяющий категорию слова, а не его значение, то название можно записать как mulMUL, что означает «Звезда». Такому прочтению, однако, противоречит тот факт, что месопотамские наблюдатели выделяли в Плеядах во II–I тыс. до н. э. 7 звезд и ставили им в соответствие ilu sibitti «Семь богов» [21, № 279]. В одном астрологическом тексте в Плеядах выделяется 4 звезды [19, c. 112, iii 32]. Поэтому «Звезды» как перевод MUL.MUL в текстах II–I тыс. до н. э. представляется нам более обоснованным.
23. Перед названиями mulSIM.MAD и mulAnunitu в тексте MUL.APIN I iv 36 стоит слово KUNmeš «Хвосты»; предполагалось, по-видимому, что два указанных созвездия попадают в зодиакальный пояс не полностью, а лишь той своей частью, которая на фигуре созвездия соответствовала хвостам. 24. В некоторых вариантах этого списка помимо указанных приводится также созвездие mulAŠ.GAN2 = ikû= «Поле», находившееся вблизи от эклиптики [27, c. 17; 28, с. 121]; его отождествляют с так называемым четырехугольником Пегаса (a, b, g Pegasi и a Andromedae) [20, c. 272], по другой версии – сa, y, 78, 72 Pegasi [29, c. 86–103]. 30. По сравнению со списком из MUL.APIN в нем опущены mulšU.GI, mulZUBI, mulSIM.MAD, mulAnunitu и добавлены MUL2.AŠ.GAN2 и MUL2.KUN.ME. Каждому из 12 месяцев в нем соответствует по одному созвездию, а в трех случаях по два созвездия: месяц II — MUL2.MUL2 и MUL2.GU4.AN.NA, месяц III — MUL2.SIPA.ZI.AN.NA и MUL2.MAŠ.TAB.BA.GAL.GAL, месяц XII — MUL2.AŠ.GAN2 и MUL2.KUN.ME [27, c. 15, 17].
а) Знак LU, общепринятое сокращенное обозначение для знака Овен в текстах селевкидского периода, может быть прочитан так же, как UDU (LU и UDU – это один и тот же клинописный знак), что по-аккадски означает immeru, «баран». 46. В тексте W 22646 символом созвездия считается ŠE.BAR «ячменное зерно» [35, Nr. 43, Vs. 6], а в тексте № 104 в связи с созвездием ABSIN, упоминается среди прочего «ячменная мука» [40, c. 198]. 49.В ритуальном тексте № 104 в связи с этим созвездием рекомендуется приносить в жертву «голову и кровь голубя», а также «голову и кровь ласточки» [40, c. 198]. По другим данным, требовалось приносить в жертву рыб и птиц [38, c. 287]. 50. Эта связь зафиксирована в лексических текстах как тождества: mul íd buranum = si-nun-tum(созвездие реки Тигр = Ласточка) и : mul íd idigna = da-nu-ni-tum (созвездие реки Евфрат = богиня Ануниту) [50, c. 40, стк. 22–23].
В одном из комментариев к тексту поэмы Арата «Явления» утверждается, что у Северной Рыбы голова ласточки «и поэтому халдеи называют ее Ласточкиной Рыбой» (цит. по [15, c. 155], пер. А. А. Россиуса). Здесь налицо путаница: сказанное должно относиться не к северной, а к южной из двух рыб в созвездии Рыбы. Созвездие Ласточка-Рыба упоминается также в одном греческом гороскопе, датируемом 81 г. н.э. [51, с. 22–23, 25]. Опубликовано: ВИЕТ. 2002. Т. 23. № 1. С. 76–106 --------------------- Статья взята отсюда: http://www.argo-school.ru | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Просмотров: 2737 | |
Всего комментариев: 0 | |